TripAdvisor lancia il rebrand del sito cinese
Per soddisfare il mercato turistico in più rapida crescita del mondo, TripAdvisor ha lanciato un nuovo marchio globale per i viaggiatori di lingua cinese.
D'ora in poi, gli utenti cinesi conosceranno TripAdvisor come Mao Tu Ying, che significa "gufo" e "viaggio" in inglese, come parte dell'obiettivo dell'azienda di unificare i suoi tre siti in lingua cinese sotto un unico marchio globale.
Attualmente, TripAdvisor gestisce tre siti separati: uno per gli utenti a Taiwan, uno per i residenti nella Cina continentale (daodao.com), nonché un sito recentemente lanciato scritto in cinese semplificato internazionale a beneficio della diaspora cinese che vive al di fuori della Cina continentale.
Il nuovo nome cinese di TripAdvisor è un gioco di parole fonetico che combina i caratteri cinesi per gufo e viaggio. La traduzione letterale, tuttavia, può essere interpretata come "Sperimenta il mondo attraverso diverse prospettive".
La mossa arriva tra le previsioni di viaggio che prevedono che i viaggiatori della Cina continentale passeranno da 110 milioni a sconcertanti 230 milioni entro il 2020.